东阳| 京山| 内乡| 和县| 猇亭| 呼和浩特| 正镶白旗| 科尔沁左翼中旗| 开平| 沁源| 永登| 易县| 沙圪堵| 荆州| 芜湖县| 都匀| 龙口| 雷山| 张家口| 定日| 龙南| 丰润| 英吉沙| 莎车| 惠民| 枞阳| 房山| 罗源| 康马| 佳县| 临高| 资阳| 商都| 聂拉木| 沙洋| 临猗| 榕江| 宽城| 宜章| 南芬| 长治市| 戚墅堰| 泗洪| 宁国| 建阳| 桦川| 息烽| 茂县| 西安| 鄱阳| 江宁| 麻阳| 巴彦淖尔| 黄山区| 万州| 汕尾| 子洲| 正蓝旗| 古交| 达县| 绵竹| 蓟县| 让胡路| 南华| 石楼| 莘县| 阿坝| 桦甸| 桑植| 西平| 顺昌| 青河| 南郑| 登封| 高雄县| 柳州| 咸宁| 长治县| 康平| 鸡泽| 柯坪| 永平| 崇明| 武穴| 库伦旗| 江油| 达尔罕茂明安联合旗| 新和| 昭平| 鲅鱼圈| 嘉禾| 日喀则| 商河| 和县| 固安| 什邡| 和田| 彰化| 汉阴| 喀喇沁旗| 陵川| 宁国| 金坛| 恒山| 绩溪| 宁县| 吉木萨尔| 双江| 金华| 台前| 岗巴| 济阳| 迁西| 张家口| 和龙| 石河子| 开远| 久治| 洪雅| 西盟| 资源| 玉林| 临澧| 湖口| 大港| 高唐| 黄陂| 公主岭| 临泉| 蓝山| 津南| 聊城| 巨野| 宁城| 鸡东| 洪湖| 广河| 乾安| 留坝| 北宁| 靖远| 兰溪| 巴里坤| 堆龙德庆| 华县| 泽普| 南投| 沾益| 徐州| 霍州| 大同县| 两当| 黑河| 孟村| 东宁| 贵德| 新荣| 彰化| 嫩江| 磐安| 前郭尔罗斯| 冷水江| 樟树| 西山| 肃北| 延川| 土默特右旗| 临夏县| 吐鲁番| 广灵| 戚墅堰| 石林| 革吉| 长宁| 巨野| 贡山| 叶县| 泗洪| 秦皇岛| 新安| 惠民| 温泉| 元坝| 聂荣| 西峡| 扎鲁特旗| 巍山| 隆化| 温宿| 来凤| 滦南| 定西| 绩溪| 桦甸| 嵊泗| 彰武| 启东| 永仁| 高县| 新竹市| 石渠| 上街| 山丹| 德惠| 山丹| 隆尧| 铁山港| 晋城| 兴海| 句容| 孟连| 金口河| 涟水| 花莲| 梓潼| 淄博| 凤翔| 靖安| 乌拉特中旗| 金塔| 翁源| 叙永| 金门| 疏勒| 贵州| 河口| 双阳| 上蔡| 蛟河| 武山| 冀州| 孟村| 富裕| 肃南| 彝良| 杭锦后旗| 五指山| 尼玛| 吕梁| 剑河| 新竹市| 盈江| 广饶| 东沙岛| 乌苏| 岱山| 淮安| 洪湖| 东光| 镇江| 珠穆朗玛峰| 来凤| 腾冲| 莱州| 乌兰| 南丰| 泽库| 隆尧| 鹿泉| 莆田| 南陵| 明水| 会东| 四方台| 亚博赢天下_亚博体彩

山东省2017年第一季度交通建设工程材料价格信息发...

2019-06-20 19:36 来源:宜宾新闻网

  山东省2017年第一季度交通建设工程材料价格信息发...

  亚博娱乐官网_yabo88  新加坡《星期日海峡时报》3月25日文章,原题:专家称,一带一路可减缓气候变化英国经济学家尼古拉斯·斯特恩表示,中国在限制碳排放增长方面做得出色,中国的做法对参与一带一路项目的国家是榜样。龄差有一个世纪。李秀枝老人的孙女王爱芹对北京青年报记者介绍,李奶奶身体状况较好,平时心态很好,喜欢吃蔬菜,教导

对于中国来说这将是特别困难的。      来源|英国《每日电讯》 

    普京在讲话中感谢俄民众前所未有的支持,表示全民积极和团结对他十分重要,让他了解自己对国家和人民的巨大责任。  美方无视中方加强知识产权保护的事实、无视世贸组织规则、无视广大业界的呼声,一意孤行,这是典型的单边主义和贸易保护主义,中方坚决反对。

    据称,笼池就国有土地相关磋商称向昭惠夫人逐一、几次汇总进行了报告,今井表示感觉昭惠夫人知道交易的详情。中方愿以两国建交60周年为契机,继续同柬方深化各领域务实合作,尤其为改善民生提供力所能及的帮助,携手打造中柬具有战略意义的命运共同体。

  不过,中美两国的经济体量决定了这不是一件小事。

    美国《福布斯》3月23日文章,原题:中欧铁路背后潜藏的经济学理由如今已是2018年,跨欧亚铁路不再是什么新鲜事。

   申请国家的新能源补助资金,是新能源汽车生产企业收入来源的重要部分。5月24日,上游新闻记者梳理工信部相关公告发现,青年汽车因为骗取补贴曾被处罚,2017年更是所有申请补贴车辆被全部核减,申请补助的7417万元一分未得。枪手自称是伊斯兰国(IS)组织成员。

   金华青年汽车被处罚的原因是其2014年销售给上海巴士公交(集团)有限公司245辆新能源汽车,实际安装电池容量小于公告容量,与《道路机动车辆生产企业及产品公告》不一致。

    就可能的讯问地点,报道指出,鉴于检方曾上门讯问遭弹劾罢免、被剥夺大部分前总统特殊待遇的朴槿惠,因此李明博在被判监禁刑以前可依法享受前总统礼遇,他在狱中受讯的可能性更大。连平说。

  理论上,这能刺激新商业和居民区的出现。

  qy98千亿国际-欢迎您  现在是中国走向国际的时候了,虽然这很困难。

  但许多西方品牌在追求中国消费者方面未能如愿。  【环球网报道记者查希】中国需要进口很多很多的美国液化天然气(LNG)。

  亚博游戏娱乐_yabo88 千赢网址-千赢平台 千赢网址-千赢登录

  山东省2017年第一季度交通建设工程材料价格信息发...

 
责编:
河南头条>正文

山东省2017年第一季度交通建设工程材料价格信息发...

2019-06-20 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信